申 命 記 26:2
就要從耶和華 3068 ─你 神 430 賜 5414 , 8802 你 9001 的 834 地上 4480 , 776 將所 834 收 935 , 8686 的各種 3605 初熟 4480 , 7225 的土 127 產 6529 取 3947 , 8804 些來, 盛 7760 , 8804 在筐子 9002 , 2935 裡, 往 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 選擇 977 , 8799 要立為 9001 , 7931 , 8763 他名 8034 的居所 4725 去 1980 , 8804 # 8033 , Deuteronomy 26:2 That thou shalt take 3947 , 8804 of the first 7225 of all the fruit 6529 of the earth 127 , which thou shalt bring 935 , 8686 of thy land 776 that the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt put 7760 , 8804 it in a basket 2935 , and shalt go 1980 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 thy God 430 shall choose 977 , 8799 to place 7931 , 8763 his name 8034 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:8 他們住在這地,又為你的名9001, 8034建造#9001聖所,說9001, 559, 8800: 歷 代 志 下 20:9 『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站在這殿前9001, 6440#9001向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裡。』 歷 代 志 下 20:10 從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人9001, 3478侵犯9001, 935, 8800亞捫人、摩押人,和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。 歷 代 志 下 20:11 看哪,他們怎樣報復我們,要來9001, 935, 8800驅逐我們9001, 1644, 8763出離你的地,就是你賜給我們為業之地。 歷 代 志 下 20:12 我們的 神啊,你不懲罰他們嗎?因為我們無力抵擋9001, 6440這來攻擊我們的大軍,我們也不知道怎樣行,我們的眼目單仰望你。」 歷 代 志 下 20:13 猶大眾人和他們的嬰孩、妻子、兒女都站在耶和華面前9001, 6440。 歷 代 志 下 20:15 他說:「猶大眾人、耶路撒冷的居民,和約沙法王,你們請聽。耶和華對你們9001如此說:『不要因這大軍恐懼驚惶;因為勝敗不在乎你們9001,乃在乎 神9001, 430。 歷 代 志 下 20:17 猶大和耶路撒冷人哪,這次你們9001不要爭戰9001, 3898, 8736,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶。明日當出去迎敵9001, 6440,因為耶和華與你們同在。』」 歷 代 志 下 20:18 約沙法就面伏於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華面前9001, 6440,叩拜9001, 7812, 8692耶和華9001, 3068。 歷 代 志 下 20:19 哥轄族和可拉族的利未人都起來,用極9001, 4605大的聲音讚美9001, 1984, 8763耶和華9001, 3068以色列的 神。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|