申 命 記 27:19
「『向寄居的 1616 和孤兒 3490 寡婦 490 屈枉 5186 , 8688 正直的 4941 , 必受咒詛 779 , 8803 ! 』百姓 5971 都 3605 要說 559 , 8804 : 『阿們 543 ! 』 Deuteronomy 27:19 Cursed 779 , 8803 be he that perverteth 5186 , 8688 the judgment 4941 of the stranger 1616 , fatherless 3490 , and widow 490 . And all the people 5971 shall say 559 , 8804 , Amen 543 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|