申 命 記 28:44
他 1931 必借給你 3867 , 8686 , 你 859 卻不能 3808 借給他 3867 , 8686 ; 他 1931 必作 1961 首 9001 , 7218 , 你 859 必作 1961 尾 9001 , 2180 。 Deuteronomy 28:44 He shall lend 3867 , 8686 to thee, and thou shalt not lend 3867 , 8686 to him: he shall be the head 7218 , and thou shalt be the tail 2180 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02179 的意思
a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from 02180; TWOT - 562; v AV - smite the hindmost 2; 2 1) to cut off 1a) (Piel) to attack the rear, smite the tail
希伯來詞彙 #02179 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 25:18 How he met thee by the way, and smote the hindmost02179, 8762 of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. 約 書 亞 記 10:19 And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost02179, 8765 of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand. smite...: Heb. cut off the tail |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|