申 命 記 28:65
在那些 1992 國中 9002 , 1471 , 你必不 3808 得安逸 7280 , 8686 , 也不 3808 得 1961 落 4494 腳 7272 # 9001 # 3709 之地; 耶和華 3068 卻使 5414 , 8804 你 9001 在那裡 8033 心中 3820 跳動 7268 , 眼目 5869 失明 3631 , 精神 5315 消耗 1671 。 Deuteronomy 28:65 And among these 1992 nations 1471 shalt thou find no ease 7280 , 8686 , neither shall the sole 3709 of thy foot 7272 have rest 4494 : but the LORD 3068 shall give 5414 , 8804 thee there a trembling 7268 heart 3820 , and failing 3631 of eyes 5869 , and sorrow 1671 of mind 5315 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03721 的意思
字根型; TWOT - 1 022; 動詞 欽定本 - bow down 4, bow 1; 5 1) 彎, 彎下, 被彎 1a) (Qal) 彎下, 跪拜 1b) (Niphal) 自己跪拜 (#彌 6:6|)
希伯來詞彙 #03721 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 57:6 他們為我的腳設下網羅,壓制3721, 8804我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉) 詩 篇 145:14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的3721, 8803,將他們扶起。 詩 篇 146:8 耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下3721, 8803的人。耶和華喜愛義人。 以 賽 亞 書 58:5 這樣禁食豈是我所揀選、使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂3721, 8800頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食、為耶和華所悅納的日子嗎? 彌 迦 書 6:6 我朝見耶和華,在至高 神面前跪拜3721, 8735,當獻上甚麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|