申 命 記 28:68
耶和華 3068 必使你坐船 9002 , 591 回 7725 , 8689 埃及 4714 去, 走我曾 834 告訴 559 , 8804 你 9001 不 3808 得 3254 , 8686 再 5704 見 9001 , 7200 , 8800 的路 9002 , 1870 ; 在那裡 8033 你必賣己身 4376 , 8694 與仇敵 9001 , 341 , 8802 作奴 9001 , 5650 婢 9001 , 8198 , 卻無人 369 買 7069 , 8802 。 」 Deuteronomy 28:68 And the LORD 3068 shall bring 7725 , 0 thee into Egypt 4714 again 7725 , 8689 with ships 591 , by the way 1870 whereof I spake 559 , 8804 unto thee, Thou shalt see 7200 , 8800 it no more again 3254 , 8686 : and there ye shall be sold 4376 , 8694 unto your enemies 341 , 8802 for bondmen 5650 and bondwomen 8198 , and no man shall buy 7069 , 8802 you . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|