申 命 記 28:34
甚至你因眼中 5869 所 834 看見 7200 , 8799 的 4480 , 4758 , 必致 1961 瘋狂 7696 , 8794 。 Deuteronomy 28:34 So that thou shalt be mad 7696 , 8794 for the sight 4758 of thine eyes 5869 which thou shalt see 7200 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|