申 命 記 28:25
「耶和華 3068 必使你 5414 , 8799 敗 5062 , 8737 在仇敵 341 , 8802 面前 9001 , 6440 , 你從一條 259 路 9002 , 1870 去 3318 , 8799 攻擊 5062 , 8737 他們 413 , 必從 # 9001 # 6440 七條 9002 , 7651 路 1870 逃跑 5127 , 8799 。 你必 1961 在天下 776 萬 9001 , 3605 國 4467 中拋來拋去 9001 , 2189 。 Deuteronomy 28:25 The LORD 3068 shall cause 5414 , 8799 thee to be smitten 5062 , 8737 before 6440 thine enemies 341 , 8802 : thou shalt go out 3318 , 8799 one 259 way 1870 against them, and flee 5127 , 8799 seven 7651 ways 1870 before 6440 them: and shalt be removed 2189 into all the kingdoms 4467 of the earth 776 . [removed: Heb. for a removing] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2189 的意思
由 02113 而來; TWOT - 540a; 陰性名詞 欽定本 - remove 6, trouble 1; 7 1) 驚恐, 戰慄, 令人嚇到會發抖的東西
希伯來詞彙 #2189 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:25 「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去9001, 2189。 歷 代 志 下 29:8 因此,耶和華的忿怒臨到猶大和耶路撒冷,將其中的人拋來拋去9001, 2189, 8675,令人驚駭、嗤笑,正如你們親眼所見的。 耶 利 米 書 24:9 我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去2189, 8675, 2113,遭遇災禍;在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。 耶 利 米 書 29:18 我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在天下萬國拋來拋去9001, 2189, 8675, 2113,在我所趕他們到的各國中,令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。 耶 利 米 書 34:17 所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向弟兄鄰舍宣告自由。看哪!我向你們宣告一樣自由,就是使你們自由於刀劍、饑荒、瘟疫之下,並且使你們在天下萬國中拋來拋去9001, 2189, 8675, 2113。這是耶和華說的。 以 西 結 書 23:46 主耶和華如此說:「我必使多人來攻擊他們,使他們拋來拋去9001, 2189,被人搶奪。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|