申 命 記 29:18
惟恐 6435 # 3426 你們中間 9002 , 或男 376 或 176 女 802 , 或 176 族長 4940 或 176 支派長 7626 , 今日 3117 # 834 心裡 3824 偏離 6437 , 8802 # 4480 # 5973 耶和華 3068 ─我們的 神 430 , 去 9001 , 3212 , 8800 事奉 9001 , 5647 , 8800 # 853 那些 1992 國 1471 的 神 430 ; 又怕 6435 你們中間 9002 有 3426 惡根 8328 生出 6509 , 8802 苦菜 7219 和茵蔯 3939 來, Deuteronomy 29:18 Lest there should be 3426 among you man 376 , or woman 802 , or family 4940 , or tribe 7626 , whose heart 3824 turneth away 6437 , 8802 this day 3117 from the LORD 3068 our God 430 , to go 3212 , 8800 and serve 5647 , 8800 the gods 430 of these nations 1471 ; lest there should be 3426 among you a root 8328 that beareth 6509 , 8802 gall 7219 and wormwood 3939 ; [gall: or, a poisonous herb: Heb. rosh] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7626 的意思
from an unused root probably meaning to branch off; TWOT - 2314a; n m AV - tribe 140, rod 34, sceptre 10, staff 2, misc 4; 190 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
希伯來詞彙 #7626 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 7:14 In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes07626: and it shall be, that the tribe07626 which the LORD taketh shall come according to the families thereof ; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man. 約 書 亞 記 7:16 So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes07626; and the tribe07626 of Judah was taken: 約 書 亞 記 11:23 So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes07626. And the land rested from war. 約 書 亞 記 12:6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe07626 of Manasseh. 約 書 亞 記 12:7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes07626 of Israel for a possession according to their divisions; 約 書 亞 記 13:7 Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes07626, and the half tribe07626 of Manasseh, 約 書 亞 記 13:14 Only unto the tribe07626 of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them. 約 書 亞 記 13:29 And Moses gave inheritance unto the half tribe07626 of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. 約 書 亞 記 13:33 But unto the tribe07626 of Levi Moses gave not any inheritance: the LORD God of Israel was their inheritance, as he said unto them. 約 書 亞 記 18:2 And there remained among the children of Israel seven tribes07626, which had not yet received their inheritance. 約 書 亞 記 18:4 Give out from among you three men for each tribe07626: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me. 約 書 亞 記 18:7 But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe07626 of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them. 約 書 亞 記 21:16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes07626. Ain: also called, Ashan 約 書 亞 記 22:7 Now to the one half of the tribe07626 of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them, 約 書 亞 記 22:9 And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe07626 of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses. 約 書 亞 記 22:10 And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe07626 of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to. 約 書 亞 記 22:11 And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe07626 of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|