申 命 記 29:2
摩西 4872 召了 7121 , 8799 # 413 以色列 3478 眾人 3605 來, 對他們 413 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 在埃及 4714 地 9002 , 776 , 在你們眼前 9001 , 5869 向法老 9001 , 6547 和他眾 9001 , 3605 臣僕 5650 , 並他全 9001 , 3605 地 776 所 834 行 6213 , 8804 的一切 3605 事, 你們 859 都看見了 7200 , 8804 # 853 , Deuteronomy 29:2 And Moses 4872 called 7121 , 8799 unto all Israel 3478 , and said 559 , 8799 unto them, Ye have seen 7200 , 8804 all that the LORD 3068 did 6213 , 8804 before your eyes 5869 in the land 776 of Egypt 4714 unto Pharaoh 6547 , and unto all his servants 5650 , and unto all his land 776 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|