申 命 記 30:15
「看 7200 , 8798 哪, 我今日 3117 將 853 生 2416 與 853 福 2896 , # 853 死 4194 與 853 禍 7451 , 陳明 5414 , 8804 在你面前 9001 , 6440 。 Deuteronomy 30:15 See 7200 , 8798 , I have set 5414 , 8804 before 6440 thee this day 3117 life 2416 and good 2896 , and death 4194 and evil 7451 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|