申 命 記 4:26
我今日 3117 呼 # 853 天 8064 喚 # 853 地 776 向你們 9002 作見證 5749 , 8689 , # 3588 你們 859 必在 4480 , 5921 過 5674 , 8802 # 853 約旦河 3383 # 8033 得為業 9001 , 3423 , 8800 的地 776 上 # 834 速速 4118 滅 6 , 8800 盡 6 , 8799 ! 你們不能 3808 在那地上 5921 長久 748 , 8686 # 3117 , 必 3588 盡行 8045 , 8736 除滅 8045 , 8735 。 Deuteronomy 4:26 I call 5749 , 0 heaven 8064 and earth 776 to witness 5749 , 8689 against you this day 3117 , that ye shall soon 4118 utterly 6 , 8800 perish 6 , 8799 from off the land 776 whereunto ye go over 5674 , 8802 Jordan 3383 to possess 3423 , 8800 it; ye shall not prolong 748 , 8686 your days 3117 upon it, but shall utterly 8045 , 8736 be destroyed 8045 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|