申 命 記 31:8
耶和華 3068 必 1931 在你前面 9001 , 6440 行 1980 , 8802 ; 他 1931 必 1961 與你 5973 同在, 必不 3808 撇下你 7503 , 8686 , 也不 3808 丟棄你 5800 , 8799 。 不要 3808 懼怕 3372 , 8799 , 也不要 3808 驚惶 2865 , 8735 。 」 Deuteronomy 31:8 And the LORD 3068 , he it is that doth go 1980 , 8802 before 6440 thee; he will be with thee, he will not fail 7503 , 8686 thee, neither forsake 5800 , 8799 thee: fear 3372 , 8799 not, neither be dismayed 2865 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|