申 命 記 32:42
我要使我的箭 2671 飲血 4480 , 1818 飲醉 7937 , 8686 , 就是被殺 2491 被擄 7633 之人的血 4480 , 1818 。 我的刀 2719 要吃 398 , 8799 肉 1320 , 乃是仇敵中 341 , 8802 首領 6546 之頭 4480 , 7218 的肉。 Deuteronomy 32:42 I will make mine arrows 2671 drunk 7937 , 8686 with blood 1818 , and my sword 2719 shall devour 398 , 8799 flesh 1320 ; and that with the blood 1818 of the slain 2491 and of the captives 7633 , from the beginning 7218 of revenges 6546 upon the enemy 341 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|