申 命 記 32:43
你們外邦人 1471 當與主的百姓 5971 一同歡呼 7442 , 8685 ; 因 3588 他要伸 5358 , 8799 他僕人 5650 流血 1818 的冤, 報 7725 , 8686 應 5359 他的敵人 9001 , 6862 , 潔淨 3722 , 8765 他的地 127 , 救贖他的百姓 5971 。 Deuteronomy 32:43 Rejoice 7442 , 8685 , O ye nations 1471 , with his people 5971 : for he will avenge 5358 , 8799 the blood 1818 of his servants 5650 , and will render 7725 , 8686 vengeance 5359 to his adversaries 6862 , and will be merciful 3722 , 8765 unto his land 127 , and to his people 5971 . [Rejoice...: or, Praise his people, ye nations: or, Sing ye] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|