申 命 記 33:2
他說 559 , 8799 : 耶和華 3068 從西奈 4480 , 5514 而來 935 , 8804 , 從西珥 4480 , 8165 向他們 9001 顯現 2224 , 8804 , 從巴蘭 6290 山 4480 , 2022 發出光輝 3313 , 8689 , 從萬萬 4480 , 7233 聖者 6944 中來臨 857 , 8804 , 從他右手 4480 , 3225 為百姓 9001 傳出烈火 799 , 8676 , 784 的律法 1881 。 Deuteronomy 33:2 And he said 559 , 8799 , The LORD 3068 came 935 , 8804 from Sinai 5514 , and rose up 2224 , 8804 from Seir 8165 unto them; he shined forth 3313 , 8689 from mount 2022 Paran 6290 , and he came 857 , 8804 with ten thousands 7233 of saints 6944 : from his right hand 3225 went a fiery 799 , 8676 , 784 law 1881 for them. [a fiery...: Heb. a fire of law] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 10:17 當時亞捫人聚集,安營2583, 8799在基列。以色列人也聚集,安營2583, 8799在米斯巴。 士 師 記 10:18 基列的民和眾首領彼此商議說559, 8799:「誰能先去攻打亞捫人,誰必作基列一切居民的領袖。」 士 師 記 11:2 基列的妻也生了3205, 8799幾個兒子:他妻所生的兒子長大了1431, 8799,就趕逐耶弗他,說559, 8799:「你不可在我們父家承受產業5157, 8799,因為你是妓女的兒子。」 士 師 記 11:3 耶弗他就逃避1272, 8799他的弟兄,去住3427, 8799在陀伯地,有些匪徒到他那裡聚集,與他一同出入3318, 8799。 士 師 記 11:5 亞捫人攻打以色列的時候,基列的長老到陀伯地去3212, 8799,要叫耶弗他回來; 士 師 記 11:6 對耶弗他說559, 8799:「請你來作我們的元帥,我們好與亞捫人爭戰。」 士 師 記 11:7 耶弗他回答基列的長老說559, 8799:「從前你們不是恨我、趕逐我出離父家嗎?現在你們遭遇急難為何到我這裡來呢?」 士 師 記 11:8 基列的長老回答耶弗他說559, 8799:「現在我們到你這裡來,是要你同我們去,與亞捫人爭戰;你可以作基列一切居民的領袖。」 士 師 記 11:9 耶弗他對基列的長老說559, 8799:「你們叫我回去,與亞捫人爭戰,耶和華把他交給我,我可以作你們的領袖嗎?」 士 師 記 11:10 基列的長老回答耶弗他說559, 8799:「有耶和華在你我中間作見證,我們必定照你的話行6213, 8799。」 士 師 記 11:11 於是耶弗他同基列的長老回去3212, 8799,百姓就立7760, 8799耶弗他作領袖、作元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。 士 師 記 11:12 耶弗他打發7971, 8799使者去見亞捫人的王,說:「你與我有甚麼相干,竟來到我國中攻打我呢?」 士 師 記 11:13 亞捫人的王回答耶弗他的使者說559, 8799:「因為以色列人從埃及上來的時候佔據我的地,從亞嫩河到雅博河,直到約旦河。現在你要好好地將這地歸還吧!」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|