申 命 記 33:9
他論自己的父 9001 , 1 母 9001 , 517 說 559 , 8802 : 我未 3808 曾看見 7200 , 8804 ; 他也不 3808 承認 5234 , 8689 # 853 弟兄 251 , 也不 3808 認識 3045 , 8804 # 853 自己的兒女 1121 。 這是因 3588 利未人遵行 8104 , 8804 你的話 565 , 謹守 5341 , 8799 你的約 1285 。 Deuteronomy 33:9 Who said 559 , 8802 unto his father 1 and to his mother 517 , I have not seen 7200 , 8804 him; neither did he acknowledge 5234 , 8689 his brethren 251 , nor knew 3045 , 8804 his own children 1121 : for they have observed 8104 , 8804 thy word 565 , and kept 5341 , 8799 thy covenant 1285 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|