申 命 記 33:20
論迦得 9001 , 1410 說 559 , 8804 : 使迦得 1410 擴張 7337 , 8688 的應當稱頌 1288 , 8803 ! 迦得住 7931 , 8804 如母獅 9003 , 3833 ; 他撕裂 2963 , 8804 膀臂 2220 , 連 637 頭頂 6936 也撕裂。 Deuteronomy 33:20 And of Gad 1410 he said 559 , 8804 , Blessed 1288 , 8803 be he that enlargeth 7337 , 8688 Gad 1410 : he dwelleth 7931 , 8804 as a lion 3833 , and teareth 2963 , 8804 the arm 2220 with 637 the crown of the head 6936 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|