申 命 記 5:14
但第七 7637 日 3117 是向耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 當守的安息日 7676 。 這一日, 你 859 和你的兒 1121 女 1323 、 僕 5650 婢 519 、 牛 7794 、 驢 2543 、 # 3605 牲畜 929 , 並在你城 9002 , 8179 裡寄居的 834 客旅 1616 , 無論何工 4399 都 3605 不可 3808 做 6213 , 8799 , 使 9001 , 9001 , 9001 , 4616 你的僕 5650 婢 519 可以和你一樣 3644 安息 5117 , 8799 。 Deuteronomy 5:14 But the seventh 7637 day 3117 is the sabbath 7676 of the LORD 3068 thy God 430 : in it thou shalt not do 6213 , 8799 any work 4399 , thou, nor thy son 1121 , nor thy daughter 1323 , nor thy manservant 5650 , nor thy maidservant 519 , nor thine ox 7794 , nor thine ass 2543 , nor any of thy cattle 929 , nor thy stranger 1616 that is within thy gates 8179 ; that thy manservant 5650 and thy maidservant 519 may rest 5117 , 8799 as well as thou. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5650 的意思
from 05647; TWOT - 1553a; n m AV - servant 744, manservant 23, bondman 21, bondage 10, bondservant 1, on all sides 1; 8 00 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
希伯來詞彙 #5650 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 44:10 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant05650; and ye shall be blameless. 創 世 記 44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants05650: behold, we are my lord's servants05650, both we, and he also with whom the cup is found. 創 世 記 44:17 And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant05650; and as for you, get you up in peace unto your father. 創 世 記 44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant05650, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant05650: for thou art even as Pharaoh. 創 世 記 44:19 My lord asked his servants05650, saying, Have ye a father, or a brother? 創 世 記 44:21 And thou saidst unto thy servants05650, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. 創 世 記 44:23 And thou saidst unto thy servants05650, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. 創 世 記 44:24 And it came to pass when we came up unto thy servant05650 my father, we told him the words of my lord. 創 世 記 44:27 And thy servant05650 my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons : 創 世 記 44:30 Now therefore when I come to thy servant05650 my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; 創 世 記 44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us , that he will die: and thy servants05650 shall bring down the gray hairs of thy servant05650 our father with sorrow to the grave. 創 世 記 44:32 For thy servant05650 became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. 創 世 記 44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant05650 abide instead of the lad a bondman05650 to my lord; and let the lad go up with his brethren. 創 世 記 45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants05650. pleased...: Heb. was good in the eyes of Pharaoh 創 世 記 46:34 That ye shall say, Thy servants05650' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians. 創 世 記 47:3 And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants05650 are shepherds, both we, and also our fathers. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|