申 命 記 5:15
你也要記念 2142 , 8804 # 3588 你在埃及 4714 地 9002 , 776 作過 1961 奴僕 5650 ; 耶和華 3068 ─你 神 430 用大能 2389 的手 9002 , 3027 和伸出來 5186 , 8803 的膀臂 9002 , 2220 將你從那裡 4480 , 8033 領出來 3318 , 8686 。 因 5921 此 3651 , 耶和華 3068 ─你的 神 430 吩咐你 6680 , 8765 守 9001 , 6213 , 8800 # 853 安息 7676 日 3117 。 Deuteronomy 5:15 And remember 2142 , 8804 that thou wast a servant 5650 in the land 776 of Egypt 4714 , and that the LORD 3068 thy God 430 brought 3318 , 8686 thee out thence through a mighty 2389 hand 3027 and by a stretched out 5186 , 8803 arm 2220 : therefore the LORD 3068 thy God 430 commanded 6680 , 8765 thee to keep 6213 , 8800 the sabbath 7676 day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|