申 命 記 6:10
「 # 1961 # 3588 耶和華 3068 ─你的 神 430 領你 935 , 8686 進 413 他向你列祖 9001 , 1 亞伯拉罕 9001 , 85 、 以撒 9001 , 3327 、 雅各 9001 , 3290 起誓 7650 , 8738 應許給 9001 , 5414 , 8800 你 9001 的 834 地 776 。 那裡有城邑 5892 , 又大 1419 又美 2896 , 非 3808 你所 834 建造 1129 , 8804 的; Deuteronomy 6:10 And it shall be, when the LORD 3068 thy God 430 shall have brought 935 , 8686 thee into the land 776 which he sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 , to Abraham 85 , to Isaac 3327 , and to Jacob 3290 , to give 5414 , 8800 thee great 1419 and goodly 2896 cities 5892 , which thou buildedst 1129 , 8804 not, 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|