申 命 記 6:10
「 # 1961 # 3588 耶和華 3068 ─你的 神 430 領你 935 , 8686 進 413 他向你列祖 9001 , 1 亞伯拉罕 9001 , 85 、 以撒 9001 , 3327 、 雅各 9001 , 3290 起誓 7650 , 8738 應許給 9001 , 5414 , 8800 你 9001 的 834 地 776 。 那裡有城邑 5892 , 又大 1419 又美 2896 , 非 3808 你所 834 建造 1129 , 8804 的; Deuteronomy 6:10 And it shall be, when the LORD 3068 thy God 430 shall have brought 935 , 8686 thee into the land 776 which he sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 , to Abraham 85 , to Isaac 3327 , and to Jacob 3290 , to give 5414 , 8800 thee great 1419 and goodly 2896 cities 5892 , which thou buildedst 1129 , 8804 not, 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|