申 命 記 7:5
你們卻要 3588 , 518 這樣 3541 待 6213 , 8799 他們 9001 : 拆毀 5422 , 8799 他們的祭壇 4196 , 打碎 7665 , 8762 他們的柱像 4676 , 砍下 1438 , 8762 他們的木偶 842 , 用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8799 他們雕刻的偶像 6456 。 Deuteronomy 7:5 But thus shall ye deal 6213 , 8799 with them; ye shall destroy 5422 , 8799 their altars 4196 , and break down 7665 , 8762 their images 4676 , and cut down 1438 , 8762 their groves 842 , and burn 8313 , 8799 their graven images 6456 with fire 784 . [their images: Heb. their statues, or, pillars] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3541 的意思
源自字首 k 與 01931; TWOT - 955; 指示性副詞 欽定本 - thus, so...also, like, hitherto, while, on this manner; 25 1) (事情)如此, 這般 2) (地方)這裡, 這邊與那邊 3} (時間)到目前為止 (#出7:16;書17:14|)
希伯來詞彙 #3541 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:3 對他說:「希西家如此3541說:『今日是急難、責罰、凌辱的日子,就如婦人將要生產嬰孩,卻沒有力量生產。 列 王 紀 下 19:6 以賽亞對他們說:「要這樣3541對你們的主人說,耶和華如此3541說:『你聽見亞述王的僕人褻瀆我的話,不要懼怕。 列 王 紀 下 19:10 「你們對猶大王希西家如此3541說:『不要聽你所倚靠的 神欺哄你,說耶路撒冷必不交在亞述王的手中。 列 王 紀 下 19:20 亞摩斯的兒子以賽亞就打發人去見希西家,說:「耶和華─以色列的 神如此3541說:『你既然求我攻擊亞述王西拿基立,我已聽見了。』 列 王 紀 下 19:32 「所以,耶和華論亞述王如此3541說:『他必不得來到這城,也不在這裡射箭,不得拿盾牌到城前,也不築壘攻城。 列 王 紀 下 20:1 那時,希西家病得要死。亞摩斯的兒子先知以賽亞去見他,對他說:「耶和華如此3541說:『你當留遺命與你的家,因為你必死,不能活了。』」 列 王 紀 下 20:5 「你回去告訴我民的君希西家說:耶和華─你祖大衛的 神如此3541說:『我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚,我必醫治你;到第三日,你必上到耶和華的殿。 列 王 紀 下 21:12 所以耶和華─以色列的 神如此3541說:我必降禍與耶路撒冷和猶大,叫一切聽見的人無不耳鳴。 列 王 紀 下 22:15 他對他們說:「耶和華─以色列的 神如此3541說:『你們可以回覆那差遣你們來見我的人說, 列 王 紀 下 22:16 耶和華如此3541說:我必照著猶大王所讀那書上的一切話,降禍與這地和其上的居民。 列 王 紀 下 22:18 然而,差遣你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣3541回覆他說:『耶和華─以色列的 神如此3541說:至於你所聽見的話, 歷 代 志 上 17:4 「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此3541說:『你不可建造殿宇給我居住。 歷 代 志 上 17:7 現在你要告訴我僕人大衛,說萬軍之耶和華如此3541說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你作我民以色列的君。 歷 代 志 上 21:10 「你去告訴大衛說,耶和華如此3541說:我有三樣災,隨你選擇一樣,我好降與你。」 歷 代 志 上 21:11 於是,迦得來見大衛,對他說:「耶和華如此3541說:『你可以隨意選擇: 歷 代 志 下 10:10 那同他長大的少年人說:「#3541這民對王說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;王要對他們如此3541說:『我的小拇指比我父親的腰還粗; 歷 代 志 下 11:4 耶和華如此3541說:『你們不可上去與你們的弟兄爭戰,各歸各家去吧!因為這事出於我。』」眾人就聽從耶和華的話歸回,不去與耶羅波安爭戰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|