申 命 記 7:12
「你們果然 1961 , 6118 聽從 8085 , 8799 # 853 這些 428 典章 4941 , 謹守 8104 , 8804 遵行 6213 , 8804 # 853 , 耶和華 3068 ─你 神 430 就必照他向你列祖 9001 , 1 所 834 起 7650 , 8738 的誓守 8104 , 8804 # 853 約 1285 , 施 # 853 慈愛 2617 # 9001 。 Deuteronomy 7:12 Wherefore it shall come to pass, if 6118 ye hearken 8085 , 8799 to these judgments 4941 , and keep 8104 , 8804 , and do 6213 , 8804 them, that the LORD 3068 thy God 430 shall keep 8104 , 8804 unto thee the covenant 1285 and the mercy 2617 which he sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 : [if: Heb. because] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Abagtha 1; 1 亞拔他 = "上帝賜予的" 1) 波斯王亞哈隨魯朝廷的七個太監之一 (#斯 1:10|)
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他5、西達、甲迦, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|