申 命 記 7:2
耶和華 3068 ─你 神 430 將他們交 5414 , 8804 給你 9001 , 6440 擊殺 5221 , 8689 , 那時你要把他們 853 滅絕 2763 , 8687 淨盡 2763 , 8686 , 不可 3808 與他們 9001 立 3772 , 8799 約 1285 , 也不可 3808 憐恤他們 2603 , 8799 。 Deuteronomy 7:2 And when the LORD 3068 thy God 430 shall deliver 5414 , 8804 them before 6440 thee; thou shalt smite 5221 , 8689 them, and utterly 2763 , 8687 destroy 2763 , 8686 them; thou shalt make 3772 , 8799 no covenant 1285 with them, nor shew mercy 2603 , 8799 unto them: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|