申 命 記 7:11
所以, 你要謹守 8104 , 8804 遵行 9001 , 6213 , 8800 我 595 今日 3117 所 834 吩咐你 6680 , 8764 的 # 853 誡命 4687 、 # 853 律例 2706 、 # 853 典章 4941 。 」 Deuteronomy 7:11 Thou shalt therefore keep 8104 , 8804 the commandments 4687 , and the statutes 2706 , and the judgments 4941 , which I command 6680 , 8764 thee this day 3117 , to do 6213 , 8800 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|