申 命 記 8:2
你也要記念 2142 , 8804 # 853 # 3605 # 1870 # 834 耶和華 3068 ─你的 神 430 在曠野 9002 , 4057 引導你 3212 , 8689 這 2088 四十 705 年 8141 , 是要 9001 , 4616 苦煉你 6031 , 8763 , 試驗你 9001 , 5254 , 8763 , 要知道 9001 , 3045 , 8800 # 853 你心內 9002 , 3824 如何 834 , 肯守 8104 , 8799 他的誡命 4687 # 518 不肯 3808 。 Deuteronomy 8:2 And thou shalt remember 2142 , 8804 all the way 1870 which the LORD 3068 thy God 430 led 3212 , 8689 thee these forty 705 years 8141 in the wilderness 4057 , to humble 6031 , 8763 thee, and to prove 5254 , 8763 thee, to know 3045 , 8800 what was in thine heart 3824 , whether thou wouldest keep 8104 , 8799 his commandments 4687 , or no. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|