申 命 記 8:19
# 1961 你若 518 忘記 7911 , 8800 , 7911 , 8799 # 853 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 隨 1980 , 8804 從 310 別 312 神 430 , 事奉 5647 , 8804 敬拜 7812 , 8694 # 9001 , 你們必定 3588 滅亡 6 , 8800 , 6 , 8799 ; 這是我今日 3117 警戒 5749 , 8689 你們 9002 的。 Deuteronomy 8:19 And it shall be, if thou do at all 7911 , 8800 forget 7911 , 8799 the LORD 3068 thy God 430 , and walk 1980 , 8804 after 310 other 312 gods 430 , and serve 5647 , 8804 them, and worship 7812 , 8694 them, I testify 5749 , 8689 against you this day 3117 that ye shall surely 6 , 8800 perish 6 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|