申 命 記 9:3
你今日 3117 當知道 3045 , 8804 , # 3588 耶和華 3068 ─你的 神 430 # 1931 在你前面 9001 , 6440 過去 5674 , 8802 , 如同烈 398 , 8802 火 784 , # 1931 要滅絕他們 8045 , 8686 , # 1931 將他們制伏 3665 , 8686 在你面前 9001 , 6440 。 這樣, 你就要照 9003 , 834 耶和華 3068 所說 1696 , 8765 # 9001 的趕出他們 3423 , 8689 , 使他們速速 4118 滅亡 6 , 8689 。 Deuteronomy 9:3 Understand 3045 , 8804 therefore this day 3117 , that the LORD 3068 thy God 430 is he which goeth over 5674 , 8802 before 6440 thee; as a consuming 398 , 8802 fire 784 he shall destroy 8045 , 8686 them, and he shall bring them down 3665 , 8686 before thy face 6440 : so shalt thou drive them out 3423 , 8689 , and destroy 6 , 8689 them quickly 4118 , as the LORD 3068 hath said 1696 , 8765 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|