申 命 記 9:7
你當記念 2142 , 8798 不 408 忘 7911 , 8799 , # 853 你在曠野 9002 , 4057 怎樣 834 惹 853 耶和華 3068 ─你 神 430 發怒 7107 , 8689 。 自從 9001 , 4480 # 834 你出了 3318 , 8804 埃及 4714 地 4480 , 776 的那日 3117 , 直到 5704 你們來到 935 , 8800 這 2088 地方 4725 , 你們時常 1961 悖逆 4784 , 8688 # 5973 耶和華 3068 。 Deuteronomy 9:7 Remember 2142 , 8798 , and forget 7911 , 8799 not, how thou provokedst the LORD 3068 thy God 430 to wrath 7107 , 8689 in the wilderness 4057 : from 4480 the day 3117 that thou didst depart out 3318 , 8804 of the land 776 of Egypt 4714 , until ye came 935 , 8800 unto this place 4725 , ye have been rebellious 4784 , 8688 against 5973 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|