馬 可 福 音 1:45
那人出去 # 3588 # 1831 , 5631 , 倒 1161 # 756 # 5662 說 2784 , 5721 許多的 4183 話, # 2532 把這件事 # 3588 # 3056 傳揚開了 1310 , 5721 , 叫 5620 耶穌以後不 3371 得 1410 , 5738 再明明的 5320 進 1525 , 5629 , 1519 城 4172 , 只好 235 在 1519 # 2258 # 5713 外邊 1854 曠野 2048 地方 5117 。 # 2532 人從各處 3836 都就了 4314 他 846 來 2064 , 5711 。 Mark 1:45 But 1161 he went out 1831 , 5631 , and began 756 , 5662 to publish 2784 , 5721 it much 4183 , and 2532 to blaze abroad 1310 , 5721 the matter 3056 , insomuch that 5620 Jesus 846 could 1410 , 5738 no more 3371 openly 5320 enter 1525 , 5629 into 1519 the city 4172 , but 235 was 2258 , 5713 without 1854 in 1722 desert 2048 places 5117 : and 2532 they came 2064 , 5711 to 4314 him 846 from every quarter 3836 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3371 的意思
from 3361 and 2 089;; adv AV - no more 7, no longer 4, henceforth not 2, no 1, no ... henceforward 1, hereafter 1, misc 5; 21 1) no longer, no more, not hereafter
希臘文詞彙 #3371 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦前書 3:5 For this cause, when I could no longer3371 forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain. 提 摩 太 前 書 5:23 Drink no longer3371 water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. 彼 得 前 書 4:2 That he no longer3371 should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|