馬 可 福 音 1:41
# 1161 耶穌 # 2424 動了慈心 4697 , 5679 , 就伸 1614 , 5660 手 # 3588 # 5495 摸 680 , 5662 他 846 , # 2532 # 846 說 3004 , 5719 : 我肯 2309 , 5719 , 你潔淨了 2511 , 5682 吧! Mark 1:41 And 1161 Jesus 2424 , moved with compassion 4697 , 5679 , put forth 1614 , 5660 his hand 5495 , and touched 680 , 5662 him 846 , and 2532 saith 3004 , 5719 unto him 846 , I will 2309 , 5719 ; be thou clean 2511 , 5682 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞 欽定本 - goodness 4; 4 1)良善 2)(神的)慷慨(#加 5:22)
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善19,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善19、信實、 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善19、公義、誠實。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善19和一切因信心所做的工夫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|