馬 可 福 音 2:5
# 1161 耶穌 # 3588 # 2424 見 1492 , 5631 他們的 846 信心 # 3588 # 4102 , 就對癱子 # 3588 # 3885 說 3004 , 5719 : 小子 5043 , 你的 4675 罪 # 3588 # 266 # 4671 赦了 863 , 5769 。 Mark 2:5 When 1161 Jesus 2424 saw 1492 , 5631 their 846 faith 4102 , he said 3004 , 5719 unto the sick of the palsy 3885 , Son 5043 , thy 4675 sins 266 be forgiven 863 , 5769 thee 4671 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3885 的意思
源自 3886 衍生字; 形容詞 AV - sick of palsy 9, (one) that has the palsy 1; 10 1) 癱瘓的
希臘文詞彙 #3885 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:24 他的名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓3885的,都帶了來,耶穌就治好了他們。 馬 太 福 音 8:6 「主啊,我的僕人害癱瘓病3885,躺在家裡,甚是疼苦。」 馬 太 福 音 9:2 有人用褥子抬著一個癱子3885到耶穌跟前來。耶穌見他們的信心,就對癱子3885說:小子,放心吧!你的罪赦了。 馬 太 福 音 9:6 但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄;就對癱子3885說:起來!拿你的褥子回家去吧。 馬 可 福 音 2:3 有人帶著一個癱子3885來見耶穌,是用四個人抬來的; 馬 可 福 音 2:4 因為人多,不得近前,就把耶穌所在的房子,拆了房頂,既拆通了,就把癱子#3885連所躺臥的褥子都縋下來。 馬 可 福 音 2:5 耶穌見他們的信心,就對癱子#3885說:小子,你的罪赦了。 馬 可 福 音 2:9 或對癱子#3885說你的罪赦了,或說起來!拿你的褥子行走;那一樣容易呢? 馬 可 福 音 2:10 但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。就對癱子#3885說: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|