馬 可 福 音 11:13
#
2532
遠遠的
3113
看見
1492
,
5631
一棵無花果樹
4808
,
樹上有
2192
,
5723
葉子
5444
,
就
686
往
2064
,
5627
那裡去,
或者
1487
在樹上
1722
#
846
可以找著
2147
,
5692
甚麼
5100
。
#
2532
到
2064
,
5631
了
1909
樹下
#
846
,
竟找不著
2147
,
5627
甚麼
3762
,
不過
1508
有葉子
5444
,
因為
1063
不
3756
是
2258
,
5713
收無花果
4810
的時候
2540
。
Mark 11:13
And
2532
seeing
1492
,
5631
a fig tree
4808
afar off
3113
having
2192
,
5723
leaves
5444
,
he came
2064
,
5627
,
if
1487
haply
686
he might find
2147
,
5692
any thing
5100
thereon
1722
,
846
:
and
2532
when he came
2064
,
5631
to
1909
it
846
,
he found
2147
,
5627
nothing
3762
but
1508
leaves
5444
;
for
1063
the time
2540
of figs
4810
was
2258
,
5713
not
3756
yet
.
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞
欽定本 - not burdensome 1; 1
1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9
我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,
總不至於累著4你們。