馬 可 福 音 12:12
# 1063 他們看出 1097 , 5627 這 3754 比喻 3850 是指著 4314 他們 846 說的 2036 , 5627 , 就 2532 想要 2212 , 5707 捉拿 2902 , 5658 他 846 , 只是 2532 懼怕 5399 , 5675 百姓 3793 , 於是 2532 離開 863 , 5631 他 846 走了 565 , 5627 。 Mark 12:12 And 2532 they sought 2212 , 5707 to lay hold 2902 , 5658 on him 846 , but 2532 feared 5399 , 5675 the people 3793 : for 1063 they knew 1097 , 5627 that 3754 he had spoken 2036 , 5627 the parable 3850 against 4314 them 846 : and 2532 they left 863 , 5631 him 846 , and went their way 565 , 5627 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|