馬 可 福 音 12:43
# 2532 耶穌 # 846 叫 4341 , 5666 門徒 3101 來, 說 3004 , 5719 # 846 : 我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 這 3778 窮 4434 寡婦 5503 投 906 , 5758 入 1519 庫 1049 裡的, 比眾人 3956 所投的 906 , 5631 更多 4119 。 Mark 12:43 And 2532 he called 4341 , 5666 unto him his 846 disciples 3101 , and saith 3004 , 5719 unto them 846 , Verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , That 3754 this 3778 poor 4434 widow 5503 hath cast 906 , 0 more 4119 in 906 , 5758 , than all 3956 they which have cast 906 , 5631 into 1519 the treasury 1049 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|