馬 可 福 音 12:15
我們該納 1325 , 5632 , 2228 不 3361 該納 1325 , 5632 ? # 1161 耶穌知道 1492 , 5761 他們的 846 假意 5272 , 就對 2036 , 5627 他們 846 說: 你們為甚麼 5101 試探 3985 , 5719 我 3165 ? 拿 5342 , 5720 一個銀錢 1220 來 2443 給我 3427 看 1492 , 5632 ! Mark 12:15 Shall we give 1325 , 5632 , or 2228 shall we not 3361 give 1325 , 5632 ? But 1161 he, knowing 1492 , 5761 their 846 hypocrisy 5272 , said 2036 , 5627 unto them 846 , Why 5101 tempt ye 3985 , 5719 me 3165 ? bring 5342 , 5720 me 3427 a penny 1220 , that 2443 I may see 1492 , 5632 it . [penny: valuing of our money seven pence halfpenny] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|