馬 可 福 音 12:19
夫子 1320 , 摩西 3475 為我們 2254 寫著 1125 , 5656 說: 人 5100 # 80 若 3754 , 1437 死了 599 , 5632 , # 2532 撇下 2641 , 5632 妻子 1135 , # 2532 沒有 3361 # 863 # 5632 孩子 5043 , # 2443 他 846 兄弟 80 當娶 2983 , 5632 他的 846 妻 1135 , 為 2532 # 846 哥哥 80 生子立 1817 , 5661 後 4690 。 Mark 12:19 Master 1320 , Moses 3475 wrote 1125 , 5656 unto us 2254 , If 3754 , 1437 a man's 5100 brother 80 die 599 , 5632 , and 2532 leave 2641 , 5632 his wife 1135 behind him , and 2532 leave 863 , 5632 no 3361 children 5043 , that 2443 his 846 brother 80 should take 2983 , 5632 his 846 wife 1135 , and 2532 raise up 1817 , 5661 seed 4690 unto his 846 brother 80 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1817 的意思
from 1537 and 450; TDNT - 1:368,60; v AV - raise up 2, rise up 1; 3 1) to make to rise up, produce 2) to rise (in an assembly to speak)
希臘文詞彙 #1817 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 12:19 Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him , and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up1817, 5661 seed unto his brother. 路 加 福 音 20:28 Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up1817, 5661 seed unto his brother. 使 徒 行 傳 15:5 But there rose up1817, 5627 certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses. rose...: or, rose up, said they, certain |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|