馬 可 福 音 13:34
這事正如 5613 一個人 444 離開 863 , 5631 本 # 846 家 3614 # 590 , # 2532 寄居外邦, 把權柄 1849 交給 1325 , 5631 # 1849 僕人 1401 , # 2532 分派各人 1538 當作的 # 846 工 2041 又 2532 吩咐 1781 , 5662 看門的 2377 # 2443 儆醒 1127 , 5725 。 Mark 13:34 For the Son of man is as 5613 a man 444 taking a far journey 590 , who left 863 , 5631 his 846 house 3614 , and 2532 gave 1325 , 5631 authority 1849 to his 846 servants 1401 , and 2532 to every man 1538 his 846 work 2041 , and 2532 commanded 1781 , 5662 the porter 2377 to 2443 watch 1127 , 5725 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1127 的意思
from 1453; TDNT - 2:338,195; v AV - watch 21, wake 1, be vigilant 1; 23 1) to watch 2) metaph. give strict attention to, be cautious, active 2a) to take heed lest through remission and indolence some destructive calamity suddenly overtake one
希臘文詞彙 #1127 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 3:2 Be watchful1127, 5723, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. 啟 示 錄 3:3 Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt1127, 0 not watch1127, 5661, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee. 啟 示 錄 16:15 Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth1127, 5723, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|