馬 可 福 音 13:30
我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 # 3754 , 這 3778 世代 1074 還沒 3364 有過去 3928 , 5632 , # 3360 # 3739 這些 3956 事 5023 都要成就 1096 , 5638 。 Mark 13:30 Verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , that 3754 this 3778 generation 1074 shall 3928 , 0 not 3364 pass 3928 , 5632 , till 3360 , 3739 all 3956 these things 5023 be done 1096 , 5638 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|