馬 可 福 音 13:34
這事正如 5613 一個人 444 離開 863 , 5631 本 # 846 家 3614 # 590 , # 2532 寄居外邦, 把權柄 1849 交給 1325 , 5631 # 1849 僕人 1401 , # 2532 分派各人 1538 當作的 # 846 工 2041 又 2532 吩咐 1781 , 5662 看門的 2377 # 2443 儆醒 1127 , 5725 。 Mark 13:34 For the Son of man is as 5613 a man 444 taking a far journey 590 , who left 863 , 5631 his 846 house 3614 , and 2532 gave 1325 , 5631 authority 1849 to his 846 servants 1401 , and 2532 to every man 1538 his 846 work 2041 , and 2532 commanded 1781 , 5662 the porter 2377 to 2443 watch 1127 , 5725 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2377 的意思
源自 2374 與 ouros (守衛); 陽性名詞 AV - porter 2, that keeps the door + 3588 2; 4 1) 看門者, 門房
希臘文詞彙 #2377 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 13:34 這事正如一個人離開本家,寄居外邦,把權柄交給僕人,分派各人當作的工又吩咐看門的2377儆醒。 約 翰 福 音 10:3 看門的2377就給他開門;羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。 約 翰 福 音 18:16 彼得卻站在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,和看門的使女2377說了一聲,就領彼得進去。 約 翰 福 音 18:17 那看門2377的使女對彼得說:你不也是這人的門徒嗎?他說:我不是。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|