馬 可 福 音 14:72
# 2532 立時 1537 雞 220 叫了 5455 , 5656 第二遍 1208 。 # 2532 彼得 4074 想起 363 , 5681 耶穌 2424 對他 846 所 3739 說 2036 , 5627 的話 4487 : # 3754 雞 220 叫 5455 , 5658 兩遍 1364 以先 4250 , 你要三次 5151 不認 533 , 5695 我 3165 。 # 2532 思想起來 1911 , 5631 , 就哭了 2799 , 5707 。 Mark 14:72 And 2532 the 1537 second time 1208 the cock 220 crew 5455 , 5656 . And 2532 Peter 4074 called to mind 363 , 5681 the word 4487 that 3739 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto him 846 , # 3754 Before 4250 the cock 220 crow 5455 , 5658 twice 1364 , thou shalt deny 533 , 5695 me 3165 thrice 5151 . And 2532 when he thought thereon 1911 , 5631 , he wept 2799 , 5707 . [when...: or, he wept abundantly, or, he began to weep] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2424 的意思
源自希伯來文 03091; TDNT - 3:284,360; 陽性專有名詞 欽定本 - Jesus 972, Jesus (Joshua) 2, Jesus (Justus) 1; 975 耶穌 = 「耶和華是拯救」 1) 耶穌, 上帝的兒子, 人類的救主, 上帝道成肉身 2) 耶穌巴拉巴是被捕的強盜, 猶太人求彼拉多釋放 巴拉巴, 而不是基督 3) 約書亞是以色列人著名的領袖, 也是摩西的繼承人 (#徒 7:45; 來 4:8|) 4) 約細, 以利以謝的兒子, 基督的祖先 (#路 3:29|) 5) 耶數, 姓猶士都, 為猶太裔基督徒, 是保羅傳福音 的同工 (#西 4:11|)
希臘文詞彙 #2424 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:57 他們就厭棄他(厭棄他:原文是因他跌倒)。耶穌2424對他們說:大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。 馬 太 福 音 14:1 那時,分封的王希律聽見耶穌2424的名聲, 馬 太 福 音 14:12 約翰的門徒來,把屍首領去埋葬了,就去告訴耶穌2424。 馬 太 福 音 14:13 耶穌2424聽見了,就上船從那裡獨自退到野地裡去。眾人聽見,就從各城裡步行跟隨他。 馬 太 福 音 14:14 耶穌2424出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。 馬 太 福 音 14:16 耶穌2424說:不用他們去,你們給他們吃吧! 馬 太 福 音 14:22 耶穌2424隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。 馬 太 福 音 14:25 夜裡四更天,耶穌2424在海面上走,往門徒那裡去。 馬 太 福 音 14:27 耶穌2424連忙對他們說:你們放心!是我,不要怕! 馬 太 福 音 14:29 耶穌說:你來吧。彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌2424那裡去; 馬 太 福 音 14:31 耶穌2424趕緊伸手拉住他,說:你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢? 馬 太 福 音 15:1 那時,有法利賽人和文士從耶路撒冷來見耶穌2424,說: 馬 太 福 音 15:3 耶穌2424回答說:你們為甚麼因著你們的遺傳犯 神的誡命呢? 馬 太 福 音 15:16 耶穌2424說:你們到如今還不明白嗎? 馬 太 福 音 15:21 耶穌2424離開那裡,退到泰爾、西頓的境內去。 馬 太 福 音 15:28 耶穌2424說:婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。從那時候,他女兒就好了。 馬 太 福 音 15:29 耶穌2424離開那地方,來到靠近加利利的海邊,就上山坐下。 馬 太 福 音 15:30 有許多人到他那裡,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在他#2424腳前;他就治好了他們。 馬 太 福 音 15:32 耶穌2424叫門徒來,說:我憐憫這眾人,因為他們同我在這裡已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。 馬 太 福 音 15:34 耶穌2424說:你們有多少餅?他們說:有七個,還有幾條小魚。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|