馬 可 福 音 14:66
# 2532 彼得 4074 在 5607 , 5752 下 2736 邊院子 833 裡 1722 ; 來了 2064 , 5736 大祭司 749 的一個 3391 使女 3814 , Mark 14:66 And 2532 as Peter 4074 was 5607 , 5752 beneath 2736 in 1722 the palace 833 , there cometh 2064 , 5736 one 3391 of the maids 3814 of the high priest 749 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5607 的意思
1510 的現在分詞 ; TDNT - 2:398,*; 動詞分詞 AV - being 36, when ... was 8, which is 12, that is 8, not tr 10, misc 80; 154 1) 是, 就是
希臘文詞彙 #5607 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 9:39 彼得就起身和他們同去;到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與他們同在5607, 5752時所做的裡衣外衣給他看。 使 徒 行 傳 11:1 使徒和在5607, 5752, 2596猶太的眾弟兄聽說外邦人也領受了 神的道。 使 徒 行 傳 13:1 在#5607安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與分封之王希律同養的馬念,並掃羅。 使 徒 行 傳 14:13 有#5607城外丟斯廟的祭司牽著牛,拿著花圈,來到門前,要同眾人向使徒獻祭。 使 徒 行 傳 15:32 猶大和西拉也是5607, 5752先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。 使 徒 行 傳 16:3 保羅要帶他同去,只因#5607那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。 使 徒 行 傳 16:21 傳我們#5607羅馬人所不可受不可行的規矩。 使 徒 行 傳 17:16 保羅在雅典等候他們的時候,看見滿城都是5607, 5752偶像,就心裡著急; 使 徒 行 傳 18:24 有一個猶太人,名叫亞波羅,來到以弗所。他生在亞力山太,是有學問(或作:口才)的,最能5607, 5752, 1415講解聖經。 使 徒 行 傳 19:31 還有亞細亞幾位首領,是5607, 5752保羅的朋友,打發人來勸他,不要冒險到戲園裡去。 使 徒 行 傳 19:35 那城裡的書記安撫了眾人,就說:以弗所人哪,誰不知道以弗所人的城是5607, 5752看守大亞底米的廟和從丟斯那裡落下來的像呢? 使 徒 行 傳 19:36 #5607這事既是駁不倒的,你們就當安靜,不可造次。 使 徒 行 傳 20:34 我這兩隻手常供給我和#5607同人的需用,這是你們自己知道的。 使 徒 行 傳 21:8 第二天,我們離開那裡,來到凱撒利亞,就進了傳福音的腓利家裡,和他同住。他是5607, 5752那七個執事裡的一個。 使 徒 行 傳 22:5 這是大祭司和眾長老都可以給我作見證的。我又領了他們達與弟兄的書信,往大馬士革去,要把在5607, 5752那裡奉這道的人鎖拿,帶到耶路撒冷受刑。 使 徒 行 傳 22:9 與我同行5607, 5752的人看見了那光,卻沒有聽明那位對我說話的聲音。 使 徒 行 傳 24:10 巡撫點頭叫保羅說話。他就說:我知道你在5607, 5752這國裡斷事多年,所以我樂意為自己分訴。 使 徒 行 傳 24:24 過了幾天,腓力斯和他夫人─#5607猶太的女子土西拉─一同來到,就叫了保羅來,聽他講論信基督耶穌的道。 使 徒 行 傳 25:23 第二天,亞基帕和百尼基大張威勢而來,同著眾千夫長和城裡的#5607尊貴人進了公廳。非斯都吩咐一聲,就有人將保羅帶進來。 使 徒 行 傳 26:3 更可幸的,是5607, 5752你熟悉猶太人的規矩和他們的辯論;所以求你耐心聽我。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|