馬 可 福 音 14:61
耶穌卻 1161 不言語 4623 , 5707 , 一句也 2532 不 3762 回答 611 , 5662 。 大祭司 749 又 3825 問 1905 , 5707 他 846 # 2532 說 3004 , 5719 # 846 : 你 4771 是 1488 , 5748 那當稱頌者 2128 的兒子 5207 基督 5547 不是? Mark 14:61 But 1161 he held his peace 4623 , 5707 , and 2532 answered 611 , 5662 nothing 3762 . Again 3825 the high priest 749 asked 1905 , 5707 him 846 , and 2532 said 3004 , 5719 unto him 846 , Art 1488 , 5748 thou 4771 the Christ 5547 , the Son 5207 of the Blessed 2128 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #065 的意思
源自 66 與 1636; 形容詞 欽定本 - wild olive tree 1, olive tree which is wild 1; 2 1) 野生橄欖的(#羅 11:17|) 2) 野生橄欖樹(#羅 11:24|)
希臘文詞彙 #065 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:17 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖65得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖65上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|