馬 可 福 音 15:39
# 1161 # 1537 對面 1727 站著 3936 , 5761 的 # 3588 百夫長 2760 看見 1492 , 5631 耶穌 # 846 # 3754 這樣 3779 喊叫 2896 , 5660 (有古卷沒有喊叫二字)斷氣 1606 , 5656 , 就說 2036 , 5627 : 這 3778 人 444 真 230 是 2258 , 5713 神 2316 的兒子 5207 ! Mark 15:39 And 1161 when the centurion 2760 , which 3588 stood 3936 , 5761 over 1537 against 1727 him 846 , saw 1492 , 5631 that 3754 he so 3779 cried out 2896 , 5660 , and gave up the ghost 1606 , 5656 , he said 2036 , 5627 , Truly 230 this 3778 man 444 was 2258 , 5713 the Son 5207 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1606 的意思
from 1537 and 4154; TDNT - 6:452,876; v AV - give up the ghost 3; 3 1) to breathe out, breathe out one's life, breathe one's last, expire
希臘文詞彙 #1606 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 15:37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost1606, 5656. 馬 可 福 音 15:39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost1606, 5656, he said, Truly this man was the Son of God. 路 加 福 音 23:46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost1606, 5656. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|