馬 可 福 音 15:46
# 2532 約瑟買了 59 , 5660 細麻布 4616 , # 2532 把耶穌 # 846 取下來 2507 , 5631 , 用細麻布 4616 裹好 1750 , 5656 , # 2532 安放 2698 , 5656 # 846 在 1722 # 3739 磐石 4073 中鑿 2998 , 5772 出來 1537 的 # 2258 # 5713 墳墓 3419 裡, 又 2532 滾過 4351 , 5656 一塊石頭 3037 來 1909 擋住墓 3419 門 2374 。 Mark 15:46 And 2532 he bought 59 , 5660 fine linen 4616 , and 2532 took him down 2507 , 5631 , and wrapped 1750 , 5656 him 846 in the linen 4616 , and 2532 laid 2698 , 5656 him 846 in 1722 a sepulchre 3419 which 3739 was 2258 , 5713 hewn 2998 , 5772 out of 1537 a rock 4073 , and 2532 rolled 4351 , 5656 a stone 3037 unto 1909 the door 2374 of the sepulchre 3419 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4616 的意思
字源不詳 (可能是外來語); 陰性名詞 AV - linen cloth 3, linen 2, fine linen 1; 6 1) 亞麻布衣, 包裹耶穌的身體 2) 輕衫 (#可 14:51|)
希臘文詞彙 #4616 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:59 約瑟取了身體,用乾淨細麻布4616裹好, 馬 可 福 音 14:51 有一個少年人,赤身披著一塊麻布4616,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。 馬 可 福 音 14:52 他卻丟了麻布4616,赤身逃走了。 馬 可 福 音 15:46 約瑟買了細麻布4616,把耶穌取下來,用細麻布4616裹好,安放在磐石中鑿出來的墳墓裡,又滾過一塊石頭來擋住墓門。 路 加 福 音 23:53 就取下來,用細麻布4616裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裡;那裡頭從來沒有葬過人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|