馬 可 福 音 3:8
還有許多人 4183 , 4128 聽見 191 , 5660 他所 3745 做 4160 , 5707 的大事, 就 2532 從 575 猶太 # 3588 # 2449 、 # 2532 # 575 耶路撒冷 2414 、 # 2532 # 575 以土買 # 3588 # 2401 、 # 2532 約旦河 # 3588 # 2446 外 4008 , 並 2532 泰爾 5184 、 # 2532 西頓 4605 的四方 4012 來 2064 , 5627 到 4314 他 846 那裡。 Mark 3:8 And 2532 from 575 Jerusalem 2414 , and 2532 from 575 Idumaea 2401 , and 2532 from beyond 4008 Jordan 2446 ; and 2532 they about 4012 Tyre 5184 and 2532 Sidon 4605 , a great 4183 multitude 4128 , when they had heard 191 , 5660 what great things 3745 he did 4160 , 5707 , came 2064 , 5627 unto 4314 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4008 的意思
顯然是源自於peiro ("刺穿") 不復使用的賓格字; 副詞 AV - other side 10, beyond 7, over 3, on the other side 2, farther side 1; 23 1) 在另外一頭
希臘文詞彙 #4008 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 10:40 耶穌又往約旦河外4008去,到了約翰起初施洗的地方,就住在那裡。 約 翰 福 音 18:1 耶穌說了這話,就同門徒出去,過了4008汲淪溪。在那裡有一個園子,他和門徒進去了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|