馬 可 福 音 3:5
# 2532 耶穌 # 3326 怒 3709 目周圍看 4017 , 5671 他們 846 , 憂愁 4818 , 5740 # 1909 他們的 846 心 # 3588 # 2588 剛硬 # 3588 # 4457 , 就對那人 # 3588 # 444 說 3004 , 5719 : 伸出 1614 , 5657 # 4675 手 # 3588 # 5495 來! # 2532 他把手一伸 1614 , 5656 , # 846 手 # 3588 # 5495 就 # 2532 # 5199 復了原 600 , 5681 。 # 5613 # 243 Mark 3:5 And 2532 when he had looked round about 4017 , 5671 on them 846 with 3326 anger 3709 , being grieved 4818 , 5740 for 1909 the hardness 4457 of their 846 hearts 2588 , he saith 3004 , 5719 unto the man 444 , Stretch forth 1614 , 5657 thine 4675 hand 5495 . And 2532 he stretched it out 1614 , 5656 : and 2532 his 846 hand 5495 was restored 600 , 5681 whole 5199 as 5613 the other 243 . [hardness: or, blindness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #600 的意思
源自 575 與 2525; TDNT - 1:387,65; 動詞 欽定本 - restore 7, restore again 1; 8 1) 恢復(早先的狀態), 重建 2) (回到原有的地方或關係) 帶回, 交還, 恢復
希臘文詞彙 #600 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:13 於是對那人說:伸出手來!他把手一伸,手就復了原600, 5681,和那隻手一樣。 馬 太 福 音 17:11 耶穌回答說:以利亞固然先來,並要復興600, 5692萬事; 馬 可 福 音 3:5 耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說:伸出手來!他把手一伸,手就復了原600, 5681。 馬 可 福 音 8:25 隨後又按手在他眼睛上,他定睛一看,就復了原600, 5681,樣樣都看得清楚了。 馬 可 福 音 9:12 耶穌說:以利亞固然先來復興600, 5719萬事;經上不是指著人子說,他要受許多的苦被人輕慢呢? 路 加 福 音 6:10 他就周圍看著他們眾人,對那人說:伸出手來!他把手一伸,手就復了原600, 5681。 使 徒 行 傳 1:6 他們聚集的時候,問耶穌說:主啊,你復興600, 5719以色列國就在這時候嗎? 希 伯 來 書 13:19 我更求你們為我禱告,使我快些回到600, 5686你們那裡去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|