馬 可 福 音 4:12
# 2443 叫他們看 991 , 5725 是看見 991 , 5723 , # 2532 卻不 3361 曉得 1492 , 5632 ; # 2532 聽 191 , 5725 是聽見 191 , 5723 , # 2532 卻不 3361 明白 4920 , 5725 ; 恐怕 3379 他們 846 回轉過來 1994 , 5661 , # 2532 # 265 就得赦免 863 , 5686 。 Mark 4:12 That 2443 seeing 991 , 5723 they may see 991 , 5725 , and 2532 not 3361 perceive 1492 , 5632 ; and 2532 hearing 191 , 5723 they may hear 191 , 5725 , and 2532 not 3361 understand 4920 , 5725 ; lest at any time 3379 they should be converted 1994 , 5661 , and 2532 their sins 265 should be forgiven 863 , 5686 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|