馬 可 福 音 4:7
# 2532 有 # 243 落 4098 , 5027 在荊棘 # 3588 # 173 裡 1519 的, # 2532 荊棘 # 3588 # 173 長起來 305 , 5627 , # 2532 把它 846 擠 4846 , 5656 住了, # 2532 就不 3756 結 1325 , 5656 實 2590 ; Mark 4:7 And 2532 some 243 fell 4098 , 5627 among 1519 thorns 173 , and 2532 the thorns 173 grew up 305 , 5627 , and 2532 choked 4846 , 5656 it 846 , and 2532 it yielded 1325 , 5656 no 3756 fruit 2590 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4846 的意思
源自 4862 與 4155; TDNT - 6:455,895; 動詞 AV - choke 4, throng 1; 5 1) 抑制 (某樣東西的成長) 2) (誇張語氣用法) 排擠, 擠壓 (#路 8:42|)
希臘文詞彙 #4846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了4846, 5719,不能結實。 馬 可 福 音 4:7 有落在荊棘裡的,荊棘長起來,把它擠4846, 5656住了,就不結實; 馬 可 福 音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了4846, 5719,就不能結實。 路 加 福 音 8:14 那落在荊棘裡的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住4846, 5743了,便結不出成熟的子粒來。 路 加 福 音 8:42 因他有一個獨生女兒,約有十二歲,快要死了。耶穌去的時候,眾人擁擠4846, 5707他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|