馬 可 福 音 5:13
# 2532 # 2112 耶穌 2424 准了 2010 , 5656 他們 846 , 污 169 鬼 4151 就 2532 出來 1831 , 5631 , 進入 1525 , 5627 豬 5519 裡 1519 去。 於是 2532 那群 34 豬闖 3729 , 5656 下 2596 山崖 2911 , 投在海 2281 裡 1519 , # 2532 淹死了 4155 , 5712 # 1722 # 2281 。 # 1161 豬的數目約 5613 有 2258 , 5713 二千 1367 。 Mark 5:13 And 2532 forthwith 2112 Jesus 2424 gave 2010 , 0 them 846 leave 2010 , 5656 . And 2532 the unclean 169 spirits 4151 went out 1831 , 5631 , and entered 1525 , 5627 into 1519 the swine 5519 : and 2532 the herd 34 ran 3729 , 5656 violently down 2596 a steep place 2911 into 1519 the sea 2281 , # 1161 ( they were 2258 , 5713 about 5613 two thousand 1367 ;) and 2532 were choked 4155 , 5712 in 1722 the sea 2281 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|